Chicken fillets stewed in white wine on Tagliatelle with white-wine-cream-sauce.
Blanched zuccini, carrots and bell pepper and artichoke-espuma.
In Weißwein geschmorte Hähnchen-Innenfilets auf Bandnudeln mit Weißwein-Sahne-Sauce. Dazu blanchierte Zuccinoscheiben, Möhren- und Paprikastifte und Artischocken-Espuma.
The espuma: too runny again. Probably too hot?! But again: the taste is incredible!
(Espuma wieder zu flüssig - aber: Fehler erkannt - zu heiß...)
Saddle of lamb and beef sirloin, cooked sous vide, on steamed bell peppers. Served with in honey and white balsamico glazed carrots and fried garlic-thyme-cucumber. Hash browned potatoes as side.
Lammrücken und Rinder-Hüftsteak auf dampfgegarten roten Spitzpaprika mit in Honig und weißem Balsamico glasierten Möhren und gebratenen Knoblauch-Thymian-Gurken. Dazu Rösti aus dem Backofen.
Beef fillet, cooked sous vide, with Marsala-Balsamico-garlic-scallions and spring onions on mashed sweet potatoes.
Peas and carrots tossed in butter and cauliflower as side.
Filetstück vom Rind (sous vide gegart bei 55°C für 80 min) mit Marsala-Balsamico-Knoblauch-Schalotten und Frühlingszwiebeln an Süßkartoffelstampf. Dazu in Butter geschwenkte Erbsen und Möhren und Blumenkohl.
Beef fillet (cooked sous vide), on fresh Tagliatelle Verde with sherry-pear Gorgonzola sauce. A soufflé of porcini with pecan- and brazil-nuts and as side.
Rinderfilet auf frischen Tagliatelle Verdi mit Sherry-Birnen Gorgonzola-Sauce. Dazu Pecan- und Paranuss-Steinpilz-Soufflé.
Cod loin, cooked sous vide, with a dill-mustard-creme (made of Noilly Prat, crème fraîche and Dijon with garlic and scallion) on red rice. Fried cocktail-tomatoes and snow peas as side.
Kabeljau-Loin (sous vide gegart für 20 min. bei 52°C) mit einer Dill-Senf-Creme von Noilly Prat und Crème fraîche mit Knoblauch und Frühlingszwiebeln auf rotem Reis neben gebratenen Cocktail-Tomaten und Zuckerschoten.